Die ganze Vielfalt der französischen
(Küchen-) Fachbegriffe wird auch in der deutschen Profiküche
nicht konsequent genutzt.
Dennoch findet man, neben den gängigen Bezeichnungen, seltene
Verwendungen auf Speisekarten und in französisch orientierten
Kochbüchern wieder. Auch Wein, Spirituosen, Mischgetränke und
Rezepturen führen oft auf französische Namensgebung zurück:
A - B
-> boeuf - C
-> chaud -> coq
- D - E
- F - G
- H - I
- J - K - L - M
-> mignon - N
- O - P
-> persil -> pomme
- Q - R - S
-> savarin - T
- U - V - Y - Z
- à cheval -> gegrilltes Rindersteak
mit Spiegelei
- à l'ail -> mit Knoblauch
(-sauce)
- à l'huile -> als Salat
- à la casserole, en casserole -> aus dem Schwenktopf
- à la crème -> in Sahne
- à la façon de -> nach Art von
- à la nage -> einer Sauce aus dem eigenen Sud mit Würzzutaten,
evtl. mit crème
fraîche
- à la sauvage -> naturbelassen
- à part -> extra, gesondert serviert / berechnet
- à point -> auf den "Punkt" gegart; Fleisch; medium
- abaisse -> ausgerollter Teig-, Kuchen-, Pastetenboden
- abats -> Innereien
- abignades -> Gänseklein (Hals und Innereien)
- abricot -> Aprikose, Marille; Aprikosengeist - Aprikosenlikör
- absinthe -> Absinth, Branntwein aus bitter-aromatischem
Wermut mit Anis und Fenchel
- accunicciatu -> Schmorgericht aus Hammel-, und/oder Pferdefleisch,
Kartoffeln (Korsika)
- acerbe -> Bitter, herb;
Wein: unreif, unharmonisch
- acidule / acidifie -> leicht säuerlich pikant; mit Essig
oder Zitrone gesäuert
- agaric champêtre -> Feldchampignon,
-> rose des pres
- agaric des bois, des forêts -> Waldchampignon, gute Zeit
Juni-Oktober
- agneau -> Lamm männlich / weiblich; agnelle, Lammfleisch
- agneau blanc, laiton -> 3-4 Monate altes, noch nicht entstilltes
Lamm, besonders zart
- agneau de lait -> 4-6 Wochen altes Milchlamm / Osterlamm
- agneau gris -> 4-9 Monate altes Lamm, festes würziges
Fleisch
- Agnès Sorel -> Garnitur aus Geflügelmousse, zerkleinerten
Champignons und Pökelzunge
- aiglefin -> Schellfisch
- aigre(let) -> sauer, herb; Wein: säuerlich
- Aiguebelle -> Klosterlikör aus über 50 Kräutern, grün,
alkoholisch
- aiguillat -> Dornhai, Meerfisch, festes, schmackhaftes
Fleisch, geräucherter Bauchlappen als "Schillerlocken",
lässt sich grillieren, schmoren, marinieren und räuchern;
- ail des ours -> Bärlauch, wilder Knoblauch, dezenter
Knoblauchgeschmack
- ail doux -> junger, milder Knoblauch, als Gemüse verwendbar
- aile -> Flügel
- aileron -> Flügelspitze; Fischflosse
- aillade -> Zutat oder Salatsauce mit Knoblauch- /Sauce
oder geröstete, mit Olivenöl und Knoblauch eingeriebene
Weißbrotscheibe
- aille(e) -> Mit Knoblauch
gewürzt, eingerieben, gespickt, zubereitet, garniert
- aïoli garni, grand -> Provenzalisches Festessen: pochierter
Fisch, gesottenes Lamm-, Rindfleisch, Gemüse mit Schnecken
und hartgekochten Eiern
- aïoli, ailloli -> würzige Knoblauchmayonnaise,
zu Vorspeisen, Fischsuppen (Bouillabaisse)
- airelle (rouge, de Scandinavie) -> Preiselbeere,
Kronsbeere / herbsäuerlich
- airelle myrtille, noire -> Heidelbeere
- aisy (cendre) -> Weichkäse
aus Kuhmilch, unter Rebenholzasche gereift
- alcool blanc -> Klarer Branntwein, eau-de-vie blanche
- alicot, a(i)licuit -> Rustikales Ragout aus Geflügelklein,
meist vom Truthahn oder Gans, mit Knoblauch, Karotten und
Kartoffeln
- aligot -> Dicker Brei aus Kartoffeln und (Cantal-) Käse
mit Knoblauch, auch süß mit Rum
- aliment -> Nahrungsmittel
- alise, alize (des bois) -> Elsbeere, Scheinfrucht der
Eberesche, angenehm feinsäuerlich, für Gelees und Marmeladen
- alisier -> Eberesche (Vogelbeere)
- allumette(s) -> Streichholzkartoffeln, pommes de terre
- alose (vraie), grande-, finte, poisson de mai -> Alse,
Maifisch, Heringsfisch
- alouette sans tête -> Fleischroulade
- aloyau -> Roastbeef, Rumpsteak, Nier(en)stück / Rind,
mit Lendenstück / Filet
- alsacienne, (à l') -> mit Sauerkraut, Schinken, gepökeltem
Schweinefleisch, Wurst etc
- amande -> Mandel, frisch, Zeit: Juni-August
- amande de mer -> Samtmuschel, Meeresweichtier, roh mit
Zitrone oder gefüllt
- amandine -> weiches Mandelgebäck / mit Aprikosenguss
- amanite -> Wulstling, Pilzfamilie mit verschiedenen (meist
nicht roh) eßbaren Arten
- amanite des cesars -> Kaiserling
- ambassadrice -> mit reicher Garnitur wie Geflügel-, Gänselebermousse,
mit Champignonpüree gef. Artichockenböden,
Herzoginkartoffeln, geriebenem Meerrettich
- amellonades -> Brioche mit Mandeln
- Amer Picon -> Erfrischend bittersüßer Aperitif aus Wein
und Weindestillat mit Chinarinde, Orangenschalen und Kräutern,
lässt sich auf Eis oder (auch zusammen mit etwas Fruchtsirup)
verdünnt oder in Bier (Picon bière) trinken
- amer, amère -> bitter, herb; (Magen-) Bitter; Wein: viel
Gerbsäure (im Nachgeschmack)
- americaine, (à l') -> Hummer-, andere Krustentierstücke
mit Schalotten, Tomaten, Kräutern in Butter / Olivenöl
sautiert, mit Cognac flambiert und mit Weißwein abgelöscht;
Fisch mit Hummerschwanzscheiben
- amiral, (à l') -> mit gebackenen Austern, Miesmuscheln,
Champignon- und Trüffelscheiben
- amourette -> Rückenmark von Lamm, Rind oder Kalb
- amuse-bouche, amuse-gueule ->
Appetithäppchen - "Gaumenfreude"
- anchoyade -> Sardellenpaste mit Knoblauch, Olivenöl,
etwas Essig
- anchois -> Anchovis / Sardelle, kleiner Heringsfisch auch
als Konserve
- ancienne, (à, l') -> mit Zwiebelbrunoise und Champignons
- andalouse, (à l') -> mit Auberginenscheiben, Paprikaschoten,
Tomatenhälften und Paprikarisotto / sauce andalouse
- âne, ânon -> Esel, Fleisch wird in Frankreich gerne
in Pasteten und Würsten verarbeitet
- aneth, faux anis, fenouil, bâtard -> Dill, Gurkenkraut,
Küchengewürz, Blätter, Blattstiele
- ange (de mer), angel(ot) -> "Meerengel", Engelhai, festes
weißes Fleisch
- angelique, herbe aux anges -> Angelika, Engelwurz, Gewürz
und Heilpflanze, Blätter, Stiele (frisch), Samen, Wurzel
(getr.) angenehm süßlich-bitter; Angelikatee, anregend
und nervenstärkend
- anguille -> Aal, Meer- und Flußfisch, fett, fein und
wohlschmeckend, vielseitig verwendbar, vor allem aber geräuchert
- anguille au vert -> "Aal grün" mit Kräutern, aus dem
Kräutersud
- angula -> Glasaal, sehr junger, durchsichtiger Aal
- animelle(s) -> Hoden von Schlachtvieh / Stier
- anis -> Anis, versch. aromatischer Kümmel-, Würzpflanze
- Anjou -> Wein / Anjou, Weine und Dessertweine von geschmeidiger
Struktur
- aigre -> (Kreuz-) Kümmel
- anisette, anis -> Likör aus Anis,
Sternanis, Süßholzsaft und anderen Würzkräutern,
meist verdünnt getrunken
- antiboise, (à l') -> mit Weißfischchen, Knoblauch und
Petersilie gebratene Eier; mit Zucchini-
und Tomatenschichten gratinierte Rühreier; gegrillte Tomaten
mit Sardellenfilets, Thunfischstücken und Brotkrumen; kalt
gefüllte Tomaten
- anversoise, (à la) -> Mit jungen Hopfensprossen, in Butter
oder Rahm gedünstet
- aperitif -> appetitanregendes (alkoholisches) Getränk
vor dem Essen
- appetits -> appetitanregendes Zwiebelgemüse (Schnittlauch,
Perlzwiebel u.ä.), auch Räucherhering, meist zum Würzen
von Salaten
- âpre -> Herb, streng; Wein: tanninhaltig, rauh
- apron, aspro -> Spindelbarsch, kleiner Flußfisch / Rhône,
Saône
- arachide -> Erdnuß (-Öl)
- araignee de mer, (crabe) maia -> Seespinne, Teufelskrabbe,
Meereskrebs, Krustentier mit hummerähnlichem Fleisch, am
besten weiblich und nicht zu groß, Mai bis Herbst.
- arbouse -> Frucht des Erdbeerbaums, süß-säuerlich,
der Erdbeerbaum ist immergrün, mit festen lorbeerähnlichen
Blättern, kugelrunde, rote essbare Früchte
- arche (de Noe) -> "Arche Noah", Archenmuschel, Meeresweichtier,
meist roh gegessen
- ardennaise, (à l') -> (Wild, Geflügel usw.) mit Wacholderbeeren
/ Schnaps (Gin)
- arête -> Gräte
- argenteuil -> Spargeln als Beilage, Garnitur, Püree,
in Saucen etc.
- arlesienne, (à l') -> mit knoblauchgewürzten Tomaten,
fritierten Auberginenscheiben und Zwiebelringen, Zucchini
- Armagnac -> Gebiet in der Gascogne, Pyrenees; Edelbranntwein
- armillaire (couleur de miel) -> Hallimasch, Honigpilz,
leicht säuerlich herber Speisepilz, muß jung sein ohne
Stiel gut abgebrüht und durchgekocht werden, Zeit Sept.-
Okt.
- armoise, herbe de la Saint-Jean -> Beifuß, Gänsekraut,
frische Blütenrispen oder getrocknete Blütenknospen mildherb
würzig
- aromates, aux -> mit aromatischen frischen oder getrockneten
Kräutern gewürzt
- arome, arôme -> Aroma, Duft
- artichaut -> Artischocke,
distelartige Gemüsepflanze
- artisanal -> handwerklich (nicht industriell)
- Arvine -> trockener weißer Aperitif- und Dessertwein,
ab 2-3 Jahren sehr kühl trinken (Wallis, Schweiz)
- asco -> Kräftig-pikanter Weichkäse
aus reiner oder mit Ziegenmilch vermischter Schafmilch,
beste Zeit Juni-November (Korsika)
- asperge -> Spargel
- asperge (à la) flamande -> Spargel mit zerdrückten harten
Eiern und zerlassener Butter
- asperge (à la) milanaise -> Spargel mit geriebenem Käse
überbacken
- asperge (à la) polonaise -> Spargel mit geh. Ei, Petersilie,
Butter gerösteten Brotkrumen
- asperge blanche -> Weißer Spargel, dick, fest und fein-mild
aromatisch
- asperge precoce -> Grünlicher Frühspargel, aromatisch,
ab Januar erhältlich (Rhônetal)
- asperge sauvage -> Wilder Spargel, sehr dünn, grün,
bitter
- asperge verte -> Grünspargel,
muß nicht geschält werden, delikat geschmacksintensiv
- asperge vinaigrette -> Spargelsalat
- asperge violette -> Spargel mit violetten Spitzen, in
Frankreich besonders beliebt
- aspic -> Aspik, Gelee - damit überzogene kalte Sülzgericht
- assaisonner -> würzen
- assez cuit -> gargekocht, durchgebraten
- assiette -> Teller
- assiette (à l') anglaise -> Kaltes Roastbeef-, Fleisch-,
Schinkenteller
- assiette assortie -> kalter Vorspeisenteller
- assiette creuse -> tiefer (Suppen-) Teller
- assiette de charcuterie -> Wurstteller, Aufschnittteller
- assorti -> gemischt, (passend) zusammengesetzt
- assortiment -> Auswahl, Zusammenstellung
- atherine -> Ährenfisch, Familie kleine zarter durchsichtiger
Schwarmfische aus dem Meer, manchmal aus Süßwasser, meist
fritiert, Hauptvertreter: Streifenfisch
- attriau -> Adrio, Frikadelle aus gehäuteter Schweineleber,
Kalbfleisch, Kräutern und Zwiebeln im Schweinenetz (Savoyen,
Westschweiz)
- au beurre -> mit Butter, in Butter geschwenkt
- au blanc -> in heller Grundbrühe
/ Fond gekocht
- au choix -> nach Wahl, nach Wunsch
- au fenouil -> Über getrockneten Fenchel
gegrillt oder flambiert
- au four -> Im Ofen gebacken, überbacken
- au jus -> mit Braten-, Fleischsaft
- au plat -> in der Pfanne
gebraten
- au sel -> in der Salzkruste
- aubepine, epine blanche, rose, de mai -> Weißdorn, Hagedorn,
mehlige Beeren leicht säuerlich, lassen sich roh essen
oder zu Gelee, Marmelade, als Likör verarbeiten; Weißdorngeist,
Weißdorntee, beruhigend
- aurore -> "Morgenröte", mit Tomatenpüree, - sauce aurore
- avocat -> Avocado
- avoine -> Hafer
- axonge -> Schweinefett